Everyone deserves to live in a healthy and safe environment. That environment includes where you live, work, play, and pray. We reject and actively push back against racist rhetoric, actions, policies and institutional oppression that leads to state-sanctioned brutality, gun violence, and harm that again and again assaults communities, particularly communities of color. We are committed to working for justice and equity, and are in solidarity with social, racial, and environmental justice organizations to build community, understanding and honest dialogue to address the root causes of violence, harm and hate.

LA HISTORIA DE MONG THU

Las barreras lingüísticas son un problema importante para mí, mis compañeros de trabajo y mi negocio para seleccionar productos seguros para el medio ambiente, mi negocio y mis clientes. A veces, cuando voy a comprar productos, no sé cuáles son seguros y cuáles no.

Mong Thu Pham, profesional de uñas

He estado trabajando en salones de uñas durante 12 años y después de unos años, comencé a notar reacciones a los productos de salón de uñas con los que estaba trabajando. Por ejemplo, ojos rojos, fatiga, entumecimiento en las manos, secreción nasal y estornudos, incapacidad para dormir, etc.

Si es posible que los elementos tóxicos no se divulguen, me pone a mí y a mis clientes, y a mi negocio en riesgo de problemas de salud. Mi negocio podría perder clientes y trabajadores si los productos químicos para las uñas estaban causan problemas de salud. Además, el medio ambiente se ve afectado negativamente. Es muy importante que la información sobre los productos para uñas se comunique claramente a los clientes, propietarios de salones de uñas y al público.

Conocer los ingredientes me ayuda como trabajadora de uñas a no preocuparme por mi salud evitando elementos posiblemente tóxicos para mí y mis clientes. Me gustaría ver etiquetas de advertencia y advertencias de la compañía en vietnamita sobre posibles ingredientes tóxicos en productos para uñas. En vietnamita porque la mayoría de los trabajadores y propietarios de uñas en California hablan vietnamita. Otros idiomas también serían útiles. También sería útil que los mayoristas/distribuidores de productos para uñas proporcionaran una lista en vietnamita de productos químicos nocivos y productos que pueden contenerlos.

Algunos productos que obtengo a granel no están etiquetados con respecto a ingredientes tóxicos, etc.
Las barreras lingüísticas son un problema importante para mí, mis compañeros de trabajo y mi negocio para seleccionar productos seguros para el medio ambiente, mi negocio y mis clientes. A veces, cuando voy a comprar productos, no sé cuáles son seguros y cuáles no. Si las etiquetas y la información estuvieran en vietnamita, el problema de la barrera del idioma sería mucho menor.

La capacitación de concientización sobre la exposición química realizada por California Healthy Nail Salon Collaborative me ha ayudado a seleccionar productos seguros para usar en mi salón. También puedo recomendar productos más seguros para usar en el salón y para mis clientes. También puedo educar a mi personal sobre el uso seguro del producto. Hablo con mi personal a menudo sobre cómo manejar los productos para uñas de manera segura y usar protección como máscaras y guantes para su seguridad. Como miembro de la Collaborativa, recibo capacitación e información sobre productos químicos para uñas. Creo que esta información debería estar disponible para todos, incluidos los trabajadores, los propietarios y los clientes.

English – MONG THU’S STORY

Divulgación: Ingredientes en Productos de Salón y Salud y Seguridad de los Trabajadores de Salón

Show Buttons
Hide Buttons